Uutinen 08.10.2009 16.22
918026
Liikenne- ja viestintäministeriö on käynnistänyt lainsäädäntöhankkeen, jonka tarkoituksena on lisätä merkittävästi suomen ja ruotsinkielisten televisio-ohjelmien tekstityksiä.
-Nyt tarvitaan nopeita keinoja esteettömän television edistämiseksi. En halua, että Suomi profiloituu maana, jossa vain näkevillä, kuulevilla ja nuorilla on täysimääräinen mahdollisuus osallistua yhteiskunnalliseen keskusteluun ja suomalaiseen viihde- sekä kulttuurielämään, sanoo viestintäministeri Suvi Lindén.
Tavoitteena on, että merkittävän osan yleisöstä tavoittaviin suomen- tai ruotsinkielisiin televisio-ohjelmiin liitetään jatkossa ohjelmatekstitys. Vieraskielisiin ohjelmiin liitetään äänitekstitys, joka perustuu olemassa olevaan tekstitysaineistoon.
Lindén puhui suomalaisten televisio-ohjelmien tekstittämistä käsittelevässä seminaarissa 8 päivänä lokakuuta Finlandia-talossa.
Eteläesplanadi 16, Helsinki, PL 31, 00023 Valtioneuvosto. Puhelin 09 160 02. Faksi 09 160 28596.
kirjaamo@lvm.fi, info@lvm.fi, webmaster@lvm.fi